Noter Tasdikli Tercüme Nedir? Nasıl Yapılır?

Noter Tasdikli Tercüme Nedir? Nasıl Yapılır?
Noter tasdikli tercüme ve yeminli tercüme gerek yurtiçinde gerek yurtdışında pek çok prosedürün kesintiye uğramadan ilerlemesinin temelini oluşturur. Resmi kurumlara ve kuruluşlara ibraz edilecek belgeler için yeminli tercüme ya da noter tasdikli tercüme hizmetlerinden yararlanılır.

Noter tasdikli tercüme ve hızlı, kaliteli, güvenilir ve ekonomik fiyatlı hizmet anlayışıyla yeminli tercüme ve noter tasdikli tercüme başta olmak üzere tüm çeviri ihtiyaçlarınızı üst düzey kaliteyle karşılamanızı sağlayacaktır.

Resmi kurumlara ve kuruluşlara ibraz edilecek belgelerle resmi hüküm taşıyan belgelerin yeminli tercümanlar tarafından çevrilmesi ve noter tarafından tasdik edilmesi noter tasdikli tercüme olarak isimlendirilir. Yeminli tercümanların çevirisini yaptığı, üzerinde yeminli tercümanın ıslak imzasının ve kaşesinin bulunduğu belgenin noter tarafından tasdik edilmesi konusu belgenin doğru ve eksiksiz olduğunun onaylanması anlamına gelir. Noter tasdikli tercüme sahip olduğu bu özellik nedeniyle tercümeyi yaptıran taraf açısından da tercüme belgelerin ibraz edileceği taraf açısından da  güven uyandıran, etkili bir hizmet olarak kabul edilir.

Yeminli tercüme hizmeti yalnızca yeminli tercümanlar tarafından verilebilir ve yeminli tercümanlık yapmak için tercümanın belirli şartlara haiz olması gerekir. Yeminli tercüme hizmeti vermek isteyen ve bunun için noterliğe başvuruda bulunan tercüman; çeviri hizmeti vermek istediği kaynak-hedef dil ikilisindeki okuma, konuşma ve yazma yeterliliğini kanıtlamalıdır. Ayrıca bu yeterliliği noter nezdinde geçerli kabul edilen belgeleri ibraz ederek belgelemelidir. Kişi yeminli tercüme hizmeti vermek için uygun bulunduğu takdirde noter huzurunda yemin eder, yemin zaptını imzalar ve böylece yeminli tercüman unvanı almaya hak kazanır. Yeminli tercüman unvanı aldıktan sonra yeminli tercüme hizmeti vermeye başlayan tercümanların yaptığı çevirilerin noter tasdiki alabilmesi yalnızca yemin zabıtlarının olduğu noterde mümkündür. Yeminli tercümanın çevirisini yaptığı belge ilgili noter tarafından tasdik edildiğinde noter tasdikli tercüme niteliğine sahip olur. Yeminli tercümanın çevirisini yaptığı evrak üzerindeki ıslak imzanın ve kaşenin ilgili tercümana ait olduğu, çevirinin doğru ve eksiksiz olduğu noter tasdiki ile onaylandıktan sonra belge resmi geçerliliğe sahip olur.

Noter Tasdikli Tercüme Ne Zaman Kullanılır?

Resmi kurumlara ve kuruluşlara belge ibrazı söz konusu olduğunda en çok ihtiyaç duyulan tercüme türü, noter tasdikli tercümedir. Bu nedenle resmi kurumlara ve kuruluşlara ibraz edilecek belgelerin çevirileri noter tasdikli tercüme kapsamında yeminli tercümanlar tarafından yapılmalı, çevirinin tamamlanmasıyla birlikte noter tasdiki alınmalıdır. Noter tasdikli çeviri en çok kimlik belgesi, diploma, pasaport, ölüm belgesi, tapu, evlilik cüzdanı, ruhsat, transkript belgesi ve pek çok farklı belgede kullanılır. Bu tür belgeler için noter tasdikli çeviri hizmetinin tercih edilmesinin en önemli nedeni, noter tasdikli tercümenin çeviri konusu belgelere resmiyet kazandırıyor olmasıdır.

Yeminli Tercüme ile Noter Tasdikli Tercüme Arasındaki Fark

Yeminli tercümanlar tarafından çevirisi yapılan, üzerinde yeminli tercümanın ıslak imzası ve kaşesi bulunan çevirileri yeminli tercüme denilir. Yeminli tercüme hizmeti de tıpkı noter tasdikli tercüme hizmeti gibi sadece yeminli tercümanlar tarafından verilebilir. Yeminli tercüme sürecinin de standart tercümeler gibi kaynak dilden hedef dile eksiksiz ve doğru bir şekilde yapılması şarttır. Noter tasdikli tercümenin farklı yeminli tercümesi yapılan bir belgenin noter tasdikli tercüme statüsüne geçebilmesi için çeviriden sonra noter tasdiki alınmasının gerekmesidir.

Ülkemizde yeminli tercümanlık yapmak için belirli şartlara haiz olmak gerekir. Yeminli tercümanlık yapmak için gereken süreçlerin tamamlanması noter kontrolünde olduğu gibi yeminli tercüman unvanını da noterler verir. Yeminli tercüme hizmeti verecek olan tercümanların çeviri yapacakları dilde yabancı dil diplomasına sahip olmaları gerekir. Bunun yanı sıra ilgili dili üst düzeyde konuşma, yazma ve anlama yetkinliğine sahip olduklarını noter nezdinde ispatlamaları ve belgelemeleri istenir. Noter yeminli tercümanlık başvurusunda bulunan adayın yeminli tercüme hizmeti vermek için gereken yetkinliklere sahip ve aranan şartlara haiz olduğuna karar verirse yeminli tercüman adayı noter huzurunda yemin eder, yemin zaptı imzalar ve yeminli tercüman unvanı alır. Noterler söz konusu süreçleri kendi noterlikleri bünyesinde eksiksiz bir şekilde tamamlayan, yemin zaptı kendi noterliklerinde olan yeminli tercümanlar tarafından yapılan çevirileri tasdik ederek noter tasdikli tercüme sürecini tamamlayabilirler. Yemin zaptı kendileri nezdinde olmayan yeminli tercümanların çevirilerini tasdik etme yetkileri yoktur.

Yeminli tercüme ve noter tasdikli tercüme hizmetlerine genellikle pasaport, delil teşkil edebilecek evraklar, vize belgeleri, dava dilekçeleri, nüfus cüzdanı, iş teklif belgeleri, mahkeme kararları, istihdam sözleşmeleri, şirket kuruluş evrakları, genel mevzuat ve kanunlar, gayrimenkul alım satım sözleşmeleri, vekaletnameler, bilirkişi raporları, tutanaklar, diploma, mahkeme belgeleri, işçi ve işveren ilişkilerini konu alan belgeler ile birçok farklı belgenin resmi kurum ve kuruluşlara ibrazı aşamasında başvurulur.

Diğer yandan çeviri konusunu oluşturan belgenin ibraz edileceği resmi kurum ve kuruluşların kabul standartları çevirinin yeminli tercüme mi yoksa noter tasdikli tercüme mi olacağını belirler. Resmi süreçlerde herhangi bir aksama yaşanmaması için bu nokta mutlaka dikkate alınmalıdır.